Hace un mes poco más o menos que… la invasión china ha llegado a mi hogar, yo por lo pronto ya se decir: 你好吗?
Jeje, ¿que no sabéis que quiere decir ¿ pues ni más ni menos que ¿ qué tal estás? , suena algo así como… “níi jao ma”. Esta es mi frase de este mes… Eso quiere decir que no os vais a librar de mi ni de mi chino mandarín.
Aunque parezca mentira todo empezó cuando mi hijo adolescente me dijo:
-Mamá, quiero aprender chino.
Yo pensé “pá” mis adentros: démosle tiempo al año que viene o al otro querrá ser piloto de carreras…
“Pos no, mire uzté” como dice una amiga mía, él venga que te doy con el chino mandarín.
El 15 de Octubre empezaron las clases y ya está toda la familia involucrada en esto . Yo por mi parte le he dicho que hasta que no sepa pedir el menú en chino no vuelvo a un restaurante del susodicho país.
O sea :-
-Rollitos de primavera (eso viene en San Google)
-Pollo con almendras y arroz tres delicias (eso no viene)
Y ahí me surge la duda ¿qué hago? , ¿les pido una comida que en chino no existe y no tiene nombre o me arriesgo a comer cualquier porque… , bueno cosa?
En fin, mi vida se está volviendo diferente, hoy fui a un “Todo a Cien” esperando practicar el poco chino mandarín que sé “níi jao ma”( ¿qué tal está?), pero cuando vi la gran sonrisa y la reverencia que me hizo el dependiente chino me dio miedo de no estar a la altura y le pregunté:
-¿zapatillas de invierno?
Ya tengo dos pares…
Eso si,.. para quien no lo sepa, a parte de ese chino escrito de “las casitas y dibujitos” hay otro para que nos entendamos un poco en la lengua escrita , es el pinyin (chino escrito con nuestros caracteres)
Hace un ratito que llegó mi hijo de sus clases de chino y me dijo :
-Buu, gran, chus cri… ( o algo parecido)
-Quiere decir buenas noches, me tradujo muy contento.
-Desmenuzaré esos sonidos y ya les contaré, creo que … al final… acabaremos todos aprendiendo chino mandarín…
Jeje, ¿que no sabéis que quiere decir ¿ pues ni más ni menos que ¿ qué tal estás? , suena algo así como… “níi jao ma”. Esta es mi frase de este mes… Eso quiere decir que no os vais a librar de mi ni de mi chino mandarín.
Aunque parezca mentira todo empezó cuando mi hijo adolescente me dijo:
-Mamá, quiero aprender chino.
Yo pensé “pá” mis adentros: démosle tiempo al año que viene o al otro querrá ser piloto de carreras…
“Pos no, mire uzté” como dice una amiga mía, él venga que te doy con el chino mandarín.
El 15 de Octubre empezaron las clases y ya está toda la familia involucrada en esto . Yo por mi parte le he dicho que hasta que no sepa pedir el menú en chino no vuelvo a un restaurante del susodicho país.
O sea :-
-Rollitos de primavera (eso viene en San Google)
-Pollo con almendras y arroz tres delicias (eso no viene)
Y ahí me surge la duda ¿qué hago? , ¿les pido una comida que en chino no existe y no tiene nombre o me arriesgo a comer cualquier porque… , bueno cosa?
En fin, mi vida se está volviendo diferente, hoy fui a un “Todo a Cien” esperando practicar el poco chino mandarín que sé “níi jao ma”( ¿qué tal está?), pero cuando vi la gran sonrisa y la reverencia que me hizo el dependiente chino me dio miedo de no estar a la altura y le pregunté:
-¿zapatillas de invierno?
Ya tengo dos pares…
Eso si,.. para quien no lo sepa, a parte de ese chino escrito de “las casitas y dibujitos” hay otro para que nos entendamos un poco en la lengua escrita , es el pinyin (chino escrito con nuestros caracteres)
Hace un ratito que llegó mi hijo de sus clases de chino y me dijo :
-Buu, gran, chus cri… ( o algo parecido)
-Quiere decir buenas noches, me tradujo muy contento.
-Desmenuzaré esos sonidos y ya les contaré, creo que … al final… acabaremos todos aprendiendo chino mandarín…
Lola Bertrand
17 comentarios:
Este Blog es muy divertido , Lola, me encanta leer estas historias que nos dejas.
Besos
Eva
Una sonrisa siempre sienta muy bien, Lola.
Gracias por regalármela.
Acabaremos sabiendo todos chino, me parece...
Sesos divertidos
María
Buen texto, Lola, y divertido.
Me gusta tu forma de ilustrarlos.
Saludos
Rafael
Estoy seguro que algo de chino aprenderás...
Saludos
Juanchu
Ahhh!! Pero sentí admiración por tu hijo: mira que querer aprender ese idioma que siempre se oye igualito y cuya grafía es taaaannnn extraña!!!!
Por favorsería un gesto muy bueno de tu parte incluir algún vocablo por ahí en tus pots aver si algo aprendemos.
Saludos!!!
More
Vaya, Lola, mujer multifacética que no dejas de sorprenderme.
Me sumo a lo dicho por tus amigos: Un blog fresco, divertido y original.
Lola que cosas se te ocurren ¿ o te ocurren...?
Besos divertidos.
Anina
muy ingenioso tu texto, seguro que algún otro día nos cuentas más.
Saludos
Antonio P
Que bueno...
Yo estudie chino solo un mes intensivo.. y la verdad es que es bastante dificil..jajajaja
Suerte con tu retoño.. y tu nueva lengua...
abrazos.
Menudo cuaderno de recetas tienes aquí montado; voy a pasar la dire a mis amigas marujas, les encantará. Ahora bien, no te dejarán ni un triste mensaje, te lo digo desde aquí. Empiezo a pensar que no saben escribir y mira que fui con ellas al cole...
Un abrazo gigante, me voy a otro de tus blogs.
Ayyyyyyy, otra cosa: me iba ya cuando he visto en letra gorda mis dos blogs: MUCHAS GRACIAS, LOLILLA.
hay que echarle valor para estudiar chino
:-)
en africa, en un barrio pequeno de
adbiyan, me encontre un barrio chino, un dia todos aprenderemos mandarin, or lo pronto el ingles es mas facil,
un beso
Qué historia tan divertida. Sabes, también pienso que el chino va a tomar un papel muy importante ... tu hijo ha tenido una buena vista para el futuro ...
Interesante y ameno tu blog. Me ha gustado. Ah, me encantan los rollitos de primavera, pero me conformó con pedirlos en español jaja
un beso
Interesante y bello Lola este nuevo blog que al menos yo no conocía.
Te dejo un abrazo Gus.
Publicar un comentario